Föderalistische Union Europäischer Nationalitäten
Wählen Sie Ihre Sprache
  • EN
  • DE
  • DK
  • FR
  • HU
  • RU
  • TR

Neue Herausforderungen für die Mehrsprachigkeit in Europa wurden am Europatag diskutiert

Für uns ist Sprache mehr als ein Kommunikationsmittel: Sprachen sind die Grundlage der europäischen Identität und des europäischen Erbes. Wir können unsere Muttersprache nicht aufgeben, um die Kommunikation in den Weltsprachen zu erleichtern, wir können uns nicht darauf einigen, dass ganze Sprachgruppen verschwinden, nur weil der Sprachschutz kostet - sagte FUEN Präsident Loránt Vincze am 9. Mai 2019 in Sfantu Gheorghe / Sepsiszentgyörgy, Rumänien, auf der internationalen Konferenz mit dem Titel Neue Herausforderungen für die Mehrsprachigkeit in Europa, die am Europatag vom Kreistag von Covasna, FUEN und HUNINEU organisiert wurde.

Der Präsident der FUEN wies darauf hin, dass es heutzutage einige fälschlicherweise einen Widerspruch zwischen Identitätspolitik und Entwicklungspolitik sehen. Wirtschaft, Alltag, der Zustand der Gesellschaft ist sehr wichtig, aber für Minderheiten ist die Muttersprache, die Bildung in der Muttersprache, der Schutz ihres Erbes und der rechtliche Rahmen, der sie schützt, genauso wichtig - sagte Herr Vincze.

Die Europäische Union brauche eine Mehrsprachigkeitspolitik, da nur 50 Prozent ihrer Bürger Englisch verstehen, und wir auch dazu neigen, unsere Englischkenntnisse zu überschätzen, sagte FUEN-Berater und Spezialist für Mehrsprachigkeit Johan Haggman. Die Mehrsprachigkeit hat viele Vorteile, einer davon ist, dass es einfacher ist, die gemeinsame Währung oder die Agrarpolitik zu akzeptieren, wenn wir unsere Sprache und Kultur bewahren können. Sprache bedeutet auch Handel, wie das Sprichwort sagt, man kann in jeder Sprache kaufen, aber man kann nur in der Sprache des Kunden verkaufen - sagte Herr Haggman. Für Personen, die mehrere Sprachen sprechen, ist es einfacher, einen Arbeitsplatz zu finden, den Arbeitsplatz zu wechseln, eine Beförderung und bessere Löhne zu erhalten, und die Mehrsprachigkeit ist auch für die Innovation wichtig. Die reichsten Regionen (Südtirol, Baskenland und Navarra) und Staaten (Schweiz und Luxemburg) Europas sind mehrsprachig.

Entgegen der landläufigen Meinung kostet Mehrsprachigkeit nicht viel: Sie wird durch ein Prozent des Budgets der EU-Institutionen abgedeckt, betonte Herr Haggman. Leider gibt es in der EU keine Rechtsgrundlage für die Verwendung von Regional- oder Minderheitensprachen. Darüber hinaus hat die positive Diskriminierung von kleineren und weniger verbreiteten Sprachen in den EU-Finanzierungen aufgehört, und größere Sprachen werden bevorzugt.

Vladimir Ham, Präsident der Deutschen Gesellschaft der Donauschwaben in Kroatien und Vizepräsident des Nationalen Minderheitenrates in Kroatien, stellte die Situation der Minderheiten in Kroatien und ihr Schulsystem vor. Seit der Verfassung von 2000 sind 22 Minderheiten anerkannt, und ihre Sprachen sind durch das Staatsrecht geschützt. Es gibt drei Schulmodelle für die Minderheiten, das erste bietet alle Lehrpläne in der Muttersprache, das zweite hat vier Fächer in der Sprache der Minderheit und das dritte ist auf Kroatisch, aber mit einem größeren Akzent auf der Muttersprache. Viele der Deutschen in Kroatien sprechen nicht einmal Deutsch, so dass sie in diesem letzteren System lernen.

Die Konferenz wurde von Róbert Grüman, Vizepräsident des Kreisrates von Covansa, und Klára Pappné Farkas, Büro der Europäischen Vertretung der Ungarischen Nationalen Gemeinschaften - HUNINEU, eröffnet. Zu den Diskussionsteilnehmern gehörten Erika Benkő, Mitglied des rumänischen Parlaments, Leiter der Mikó Imre Minority Rights Legal Assistance (Sfântu Gherorghe/Rumänien), Breda Pecan, ehemalige Bürgermeisterin von Isola (Slowenien), Ferenc Demeter, Bürgermeisterin von Micfalău / Mikóújfalu (Rumänien) und Matija Kovac, Mitglied der Versammlung der Autonomen Provinz Vojvodina (Serbien).




Pressemitteilungen