Phöne Tiyatro Projesi'nde Perde Azınlık Dilleri İçin Açılıyor
04.07.2023Azınlıklar kulağa nasıl yansıyor ? Ve acaba kim bir kez Meänkieli, Kvenisch, Noongar, Karaimisch ve Hawaiisch dillerini duymuş veya Sorp dilindeki bir kukla tiyatrosuna kulak kabartmış olabilir ? İşte ''phöne'' adlı tiyatro projesi, aksi halde büyük tiyatro sahnesinde nadiren görülen bölgesel ve azınlık dillerine ait harika tadımlık örnekler sundu. ''Phöne'' projesi, bölgesel ve azınlık dil ve kültürleri içinde ve onlar için oynanan tiyatrolardan mamul geniş çaplı bir ağ tesis etmelidir. Bu örnekler, tehdide maruz kalan azınlık dillerini tekrar hayata geçirme ve onlara dünya çapında bir platform sağlamayı görevleri dahilinde pekiştirmek zorundadır.
Avrupa Birliği tarafından teşvik edilen bu proje bir yıl önce başlamıştır. Geçtiğimiz hafta sonunda (30.Haziran ile 1.Temmuz 2023 tarihleri arasında) ''The sound of minority languages in theatre'' adlı ilk konferans Almanya'nın Bautzen şehrindeki Alman-Sorp Tiyatrosu'nda gerçekleştirilmiş olup, bir proje partneri ve bir katılımcımızla birlikte orada bulunmaktan dolayı çok mutluyuz.
İhtisasi konuşmalar ve tiyatro gösterileri karışımından oluşan program değişken bir zenginlik arzettiği gibi, 15'ten fazla azınlık ve yerli diline ve de ''tiyatro alanına'' içe bakış imkanı sağlamış oldu. Proje yönetmeni Elisa Braun konu hakkında ''Azınlık dilleriyle oynanan tiyatro sektöründe yeni yollar için bir çığır açmayı ve itibarını ulusal ve internasyonal bazda arttırmayı teminen, gelecekte birbirimizi çalışmalarımızda karşılıklı olarak nasıl destekleyebileceğimiz hakkında müştereken bilgi edinmek istiyoruz'' ifadesini kullanmıştır.
Adgeçen özetle, Yerli ulusal azınlıkların çatı organizasyonu FUEN olarak, eğitim çalışma topluluğumuzun koordinatörü Berengere Vogel'in konferansı vasıtasıyla faaliyetimiz hakkında Sizleri bilgilendirmek ve uluslararası bir toplulukla görüşme fırsatını bulduk diyerek; ''Tiyatro görüş açımızı genişletir ve eğitim çalışma topluluğumuz çerçevesindeki çalışmamızda da ondan istifade edebileceğimiz evrensel bir tablo yaratır'' demiştir.
Konferans, bir çok yerli dilin kritik statüsüne tüm dünyanın dikkatini çekebilmek ve bunları muhafazası, yeniden hayata geçirilebilmesi ve teşvikini teminen alınacak tedbirler çerçevesinde Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından çağrısı yapılan 2022 ve 2032 yılları arasındaki yerli diller uluslararası on yıllık dönemle uyum içindedir.
Phöne Projesi tarafından yapılan açıklamada '' Tiyatro, dil için bir alan sağladığı gibi, dil harici bir iletişim sağlaması itibariyle tehdit altındaki dillerin hayata geçirilmesine aktif bir katkı sağlar. Tiyatro böylelikle, azınlık dilleri hakkında henüz kesin bilgilere haiz olmayan insanlara, bu alana girme imkanı sağlar. Bu şekilde, kültürel ve dilsel çeşitlilik tesis edilmiş olur'' açıklaması yapılmıştır.
Basın bildirileri
- EUROPEADA Expert Group Refines Guidelines for the Future of the Tournament
- Forum of European Minority Regions: we are the Europeans of the future!
- Vojvodina, an ideal host for the Forum of European Minority Regions on cross-border cooperation
- Interview: Julien Steinhauser on Language, Identity and Economic Opportunities in Alsace
- Interview: Gyula Ocskay on Re-wording Borders and Strengthening Cross-Border Cooperation
- “Talking Money” – 9th Forum of European Minority Regions Focuses on Cross-Border Cooperation
- Interview: Sonja Wolf on the Role of Minorities in Cross-Border Cooperation
- Interview: Dr Georg Lun on the Economic Importance of Linguistic Diversity in South Tyrol and Beyond
- Meeting in South Tyrol: Minorities without a kin-state call for greater visibility of their languages at major events
- Press Release On the European Court of Justice’s final decision on the Minority SafePack Initiative